– Том Пул, хочешь ли ты взять эту женщину в жены, чтобы жить с ней в священных узах брака? Хочешь ли ты любить ее, воздавать честь и заботиться о ней во всех обстоятельствах, в болезни и здравии, в бедности и богатстве, в радости и печали, оставив всех других, пока смерть не разлучит вас?
Она чувствовала на себе взгляд Тома, ощущала жар этого взгляда.
– Да, – сказал он с непоколебимой уверенностью.
– Маргарет Уонн, хочешь ли ты взять этого мужчину в мужья, чтобы жить с ним в священных узах брака? Хочешь ли ты любить его, утешать его, почитать и поддерживать его в болезни и в здравии, оставив всех других, пока смерть не разлучит вас?
Любить. Почитать.
Маргарет много раз бывала на свадьбах и слышала эти слова прежде, но никогда не вдумывалась в их значение. Теперь она поняла, насколько не подготовлена. Она выросла, считая, что свадьба – это всего лишь ритуал, через который надо пройти, с которого начнется настоящая суть брака – объединение богатства, подъем по социальной лестнице. Но Маргарет слышала твердый ответ Тома, и за прошедшие несколько недель у нее было время убедиться в его непоколебимой вере в Бога. Он воспринимает брачные клятвы всерьез и ждет не меньшего от нее. Маргарет с трудом сглотнула, ее горло слишком пересохло, чтобы говорить.
Молчание затягивалось. Послышался шепот, тут и там покашливали. Священник вопросительно смотрел на нее. Люсинда улыбнулась ей дрожащей улыбкой, хотя глаза затуманила тревога. Но Маргарет все еще не могла вымолвить ни звука.
Она пыталась сказать себе, что это всего лишь слова. В конце концов, Том говорил о партнерстве, о том, какую выгоду этот брак принесет им обоим. Он не говорил напрямую о любви, хотя когда целовал ее, когда называл Мэгги… Воспоминания воскресили огонь желания, грозивший поглотить ее даже сейчас, и Маргарет едва сумела овладеть собой.
«Мне не следует выходить за этого человека, – отчаянно думала она. – Мне не следует выходить за того, кто так легко может ослабить мою решимость». В этом была вся суть – Маргарет теряла свое «я» в его объятиях. А этого она боялась больше всего. Она всегда была одна и ни от кого не зависела, поскольку это был единственный способ сдержать всех ее демонов. Доверие другим приносило только разочарование и горькую печаль. Разве она не убеждалась неоднократно в этом?
И все-таки она собирается выйти за этого человека. Теперь слишком поздно поворачивать назад. Маргарет собирала внутренние силы, на которые всегда опиралась. Она напомнила себе, что должна спасти Мортон-Холл, ее наследство и единственный дом, который любила. И не имеет значения, что случится, – она никогда не разрушит защитные барьеры вокруг своего сердца. Когда она наконец обрела голос, он был громким, ясным и ровным.
– Да.
По церкви пронесся дружный вздох облегчения.
Священник продолжал церемонию, но Маргарет едва сознавала, что происходит. У нее было ощущение, что она перенеслась в какое-то неведомое место вроде тех, которые на старинных картах в библиотеке ее отца назывались Terra Incognita. Священник вложил правую руку Тома в ее ладонь, и Том отчетливо произнес клятву. Маргарет не раз запиналась, священник подсказывал ей слова.
Ее решимость быть сильной и не поддаваться эмоциям едва не рухнула, когда Том надел ей на палец золотое кольцо и сказал:
– Этим кольцом я с тобой обручаюсь. – Что-то в его голосе неотвратимо влекло Маргарет, и наконец у нее хватило храбрости поднять глаза и встретиться с ним взглядом. – Телом своим я тебе поклоняюсь, – продолжал Том, ошеломив ее торжественностью тона, которым он произнес эти слова. – Всем своим земным имуществом я тебя одаряю.
Маргарет могла только смотреть на него, у нее сердце подкатило к горлу.
Священник мягко положил руки им на плечи, призывая встать на колени. Маргарет опустилась легко, все еще как в тумане. Где-то над ними священник произнес:
– Давайте помолимся.
Пока священник молился вслух, в душе Маргарет зазвучала собственная молитва. «Господи, если правда, что Ты слышишь наши самые сокровенные мольбы, молю Тебя, услышь и меня. Пожалуйста, пусть этот человек окажется таким, каким кажется. И пожалуйста, помоги мне…»
Наверное, не об этом надо молиться на свадьбе, но это лучшее, что могла сделать Маргарет.
Когда молитва закончилась, Том помог жене подняться. Его рука твердо и уверенно держала ее под локоть. Священник взял их правые ладони, сложил вместе и объявил:
– Тех, кого Бог соединил, человек не разлучит.
Люсинда плакала от радости, даже Джеймс Симпсон, казалось, был растроган. Выражение лица лорда Саммервилла было более сдержанным.
Когда священник представил их гостям, Маргарет посмотрела в море улыбающихся лиц. Возможно, худшее позади, подумала она с надеждой. Но вдруг она почувствовала, как Том напрягся. Она проследила за его взглядом и увидела, что удивило его. В заднем ряду прихожан стоял Пол Денолт.
Ее замутило. Зачем он пришел? Злорадное любопытство привело его сюда? Ему интересно, каким был бы этот день, если бы на месте жениха стоял он? Или он благодарит судьбу за то, что избежал ловушки?
Радостное выражение на лице Тома сменилось мрачной маской.
– В чем дело? – спросила Маргарет. – Присутствие Пола тебя расстроило?
– Денолт может отправляться ко всем чертям. Я ему еще и на билет дам.
– Тогда что…
Ее вопрос прервал священник, который велел им следовать за ним в церковную канцелярию, чтобы подписать свидетельство о регистрации брака. Том с большой неохотой двинулся за ним. Маргарет, все еще держась за его руку, сделала то же самое.