Ничего, кроме любви - Страница 40


К оглавлению

40

Сколько в ней пыла и решительности, подумал Том. Какая сила и находчивость. Однако она не видит очевидного решения ее проблем, хотя оно здесь, прямо перед ней. Пора ей показать.


Том быстро пересек комнату. Когда он обнял Маргарет, она была так изумлена, что даже не подумала сопротивляться. Он притянул ее ближе, и она вдохнула дурманящий запах дождя, мыла и накрахмаленной ткани. Сквозь все еще влажную сорочку она чувствовала жар его груди.

– Я совершенно уверен, что вот это я должен сделать, – пробормотал Том ей на ухо. Взяв лицо Маргарет в ладони, он наклонился к ее губам.

Он целовал ее настойчиво, словно хотел впитать ее всю. И вдруг Маргарет поймала себя на том, что хочет отдаться эмоциям, которые Том пробудил в ней. Она наслаждалась тем, что прижата к его широкой груди, что его сильные руки туго сомкнулись вокруг нее. Казалось, от него исходил более сильный жар, чем от огня. Он продолжал целовать ее, с уверенной чувственностью исследуя ее рот.

Наконец он поцеловал Маргарет в щеку и, уткнувшись в ее шею, пробормотал что-то так тихо, что Маргарет едва могла разобрать слова. Не сразу она сообразила, что Том говорит не с ней.

– Спасибо, Господи, – прошептал он.

Вспышка молнии осветила коттедж, а следом раздался удар грома, столь оглушительный, что оба вздрогнули. Маргарет была благодарна за такое вмешательство природных сил. Это неправильно, она не может влюбиться в этого мужчину! Она подошла к очагу, чтобы согреть руки, хотя лучше бы ей выйти за порог и позволить дождю остудить ее тело, горевшее пламенем желания.

– Книги по этикету называют это пугающим нарушением приличий, – сказал позади нее Том. Но он говорил без тени раскаяния. Со смущением Маргарет подумала, что, судя по голосу, он весьма доволен собой. Она не сводила глаз с потрескивающих углей, пытаясь успокоить отчаянно колотившееся сердце.

Том подошел ближе. Маргарет почувствовала, что он стоит всего в нескольких дюймах от нее. Само его присутствие манило ее повернуться и броситься в его объятия.

– Ну же, Мэгги, – прошептал он. – Неужели вам совсем не понравилось?

Пытаясь овладеть собой, она повернулась к нему.

– Меня зовут Маргарет, – сказала она с холодной властностью, на которую сейчас была способна.

Том рассмеялся, ничуть не смущенный ее упреком.

– Думаю, Мэгги подходит вам гораздо больше.

Должно быть, он играет с ней. Никто никогда не называл ее иначе, чем Маргарет, даже члены семьи. В устах Тома «Мэгги» прозвучало мучительно интимно, как воспоминание о его поцелуе, который все еще горел на ее губах.

– Какая вы красивая, – заметил Том. – У вас на лице сейчас чудесный румянец.

Его слова только сильнее разожгли огонь на ее щеках.

– Это от гнева! – запротестовала она. – Вы воспользовались обстоятельствами и поступили не как подобает джентльмену. – Раскат грома снова сотряс дом. – Вот видите! – возмущенно сказала она. – Вероятно, Бог это тоже не одобряет.

Но никакие ее слова не могли поколебать Тома. Он только снова рассмеялся.

– Почему люди думают, что гром – это признак того, что Бог сердится? Возможно, Мэгги, это означает, что он подпрыгивает на небесах и вскрикивает от радости.

Похоже, он решительно настроен выводить ее из равновесия!

– Почему Бог будет прыгать от радости, что вы поцеловали меня? И я уже сказала вам, что меня зовут…

– Послушайте меня, – перебил Том. – Давайте обсудим вопрос логически.

Его темные глаза пристально смотрели на нее из-под густых бровей. Отблески огня играли на щеках, покрытых пробивавшейся щетиной, которую она ощутила несколько мгновений назад. Ей нужно велеть ему уйти сию же минуту, но язык отказывался повиноваться, точно так же, как ее глаза не могли оторваться от его взгляда.

– Какая в этом может быть логика? – слегка задыхаясь, спросила Маргарет. Даже теперь она была смущена своей реакцией на его поцелуй, тем, как легко потеряла контроль над собой.

– Очень простая, – сказал Том. – Вам нужны деньги, у меня они есть.

– Деньги не единственная проблема, – возразила она.

– Я это понимаю, – не отступал он. – Вас заботит честь семьи. Вы думаете, что я ниже вас по положению. Мое происхождение не восходит к Вильгельму Завоевателю. – Теперь в его голосе звучала резкость. – Но позвольте мне напомнить вам один очень важный факт, Мэгги: вы собирались войти в семью с древними корнями, но навеки были бы связаны с лгуном и обманщиком.

Слова Тома угодили в цель. Его прямота, словно нож, срезала ее возражения, но больно ранила. Маргарет отвела взгляд, раздраженная его словами, но не способная их опровергнуть.

– Теперь поговорим о моей родне, – продолжал Том. – Лорд Саммервилл один из уважаемых людей в палате пэров. Лиззи – добрейшая и честнейшая душа, достопочтенные Торнборо признали ее дочерью без колебаний. Вы могли сделать гораздо худший выбор, чем стать членом такой семьи.

Маргарет по-прежнему не отвечала. Она отказывалась принять благостную картинку, которую нарисовал Том. Среди предков Пола не было незаконнорожденных, в истории – никаких скандалов. Более чем респектабельное семейство. Если бы только он пошел в своих благородных предков! Тогда Маргарет не пришлось бы стоять здесь, в этом коттедже и вести выворачивающий душу разговор с человеком, который, похоже, не оставит ее в покое.

Украдкой взглянув на Тома, Маргарет увидела, что он внимательно наблюдает за ней.

– А вы заглядывали немного вперед? – спросил он. – Вы так боретесь за то, чтобы сохранить поместье, но кто унаследует его, если у вас не будет детей?

40